<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>التعليقات على: ترجمة فيلم Google Docs</title>
	<atom:link href="http://aamnaa.wordpress.com/2007/09/24/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d9%81%d9%8a%d9%84%d9%85-google-docs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aamnaa.wordpress.com/2007/09/24/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d9%81%d9%8a%d9%84%d9%85-google-docs/</link>
	<description>اسمي يكتب آمنة. وينطق مثل ما يكتب. من الأخطاء الإملائية الشائعة لاسمي أن يكتب: آمنه، امنه، امنة، أمينة، امينة، أمينه، امينه</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 07:34:11 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=MU</generator>
		<item>
		<title>بواسطة: Asmaa</title>
		<link>http://aamnaa.wordpress.com/2007/09/24/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d9%81%d9%8a%d9%84%d9%85-google-docs/#comment-206</link>
		<dc:creator>Asmaa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 17:00:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aamnaa.wordpress.com/2007/09/24/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d9%81%d9%8a%d9%84%d9%85-google-docs/#comment-206</guid>
		<description>شاهدت بعض فيديوهاتهم شكراً لك
واستمري في العمل في الترجمه

حتماً سنستفيد منك


شكراً آمنه</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>شاهدت بعض فيديوهاتهم شكراً لك<br />
واستمري في العمل في الترجمه</p>
<p>حتماً سنستفيد منك</p>
<p>شكراً آمنه</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: آمنة</title>
		<link>http://aamnaa.wordpress.com/2007/09/24/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d9%81%d9%8a%d9%84%d9%85-google-docs/#comment-158</link>
		<dc:creator>آمنة</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 20:41:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aamnaa.wordpress.com/2007/09/24/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d9%81%d9%8a%d9%84%d9%85-google-docs/#comment-158</guid>
		<description>Blue chi &lt;br/&gt;كذلك فعلت، شكرا لك&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;مرحبا بك احساس</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Blue chi <br />كذلك فعلت، شكرا لك</p>
<p>مرحبا بك احساس</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: احساس</title>
		<link>http://aamnaa.wordpress.com/2007/09/24/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d9%81%d9%8a%d9%84%d9%85-google-docs/#comment-157</link>
		<dc:creator>احساس</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 11:53:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aamnaa.wordpress.com/2007/09/24/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d9%81%d9%8a%d9%84%d9%85-google-docs/#comment-157</guid>
		<description>اعجبتني طريقة الشرح..&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;شكرا..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>اعجبتني طريقة الشرح..</p>
<p>شكرا..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: Blue Chi</title>
		<link>http://aamnaa.wordpress.com/2007/09/24/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d9%81%d9%8a%d9%84%d9%85-google-docs/#comment-155</link>
		<dc:creator>Blue Chi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 05:05:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aamnaa.wordpress.com/2007/09/24/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d9%81%d9%8a%d9%84%d9%85-google-docs/#comment-155</guid>
		<description>Aamna, you don't have to do literal translation, you must write what the text means, not a word-by-word translation.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I think that you can translate Google docs as &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;جوجل دوكس رائع&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Google docs is amazing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aamna, you don&#8217;t have to do literal translation, you must write what the text means, not a word-by-word translation.</p>
<p>I think that you can translate Google docs as </p>
<p>جوجل دوكس رائع</p>
<p>Google docs is amazing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
